Nota preliminar.- La transcripción se ha realizado respetando la ortografía original, mediante copia fiel y literal, con los rasgos característicos de la época y deshaciendo las abreviaturas para una mejor comprensión del escrito.
Primera página de este protocolo de protesta. Fotografía de Rafael Coca López, 10 diciembre 2021.
«”Octubre 29. Número 87. Protesta. Don Antonio Gomez Capitan de la Rasca Salinera Portuguesa, naufraga en estas costas; por medio del piloto Don Joaquín Rodriguez.
En la villa de Conil de la Frontera á veinte y nueve de octubre de mil ochocientos sesenta y uno; ante mi el Escribano por Su Magestad público único de la misma y de Marina de su Distrito y, testigos que al final se expresarán, siendo las once de la mañana , Don Antonio Gomez Capitan de la Rasca Salinera Portuguesa nombrada DAVEIRO naufraga en esta costa, por medio del piloto del mismo buque Joaquín Rodriguez Sosa que habla en idioma español, y á presencia de los demas individuos que componian la tripulacion del citado buque naufrago, DIJO: que teniendo recibido a bordo de la referida Rasca de la matricula del puerto de Daveiro un cargamento de DOS MIL CUATROCIENTAS SULIPAS [1] Ó TRAVIESAS DE PINO DE PORTUGAL
Traviesas de pino para exterior. Fuente: “brucjardi punto com”.
con destino para Alicante, el día diez y siete del presente mes salieron de la barra del repetido puerto de Daveiro, estando el buque bien arreglado sin hacer agua de quilla á cubierta y con todo lo necesario y suficiente para navegar, y que así vinieron navegando con vientos por varios cuadrantes entre la longitud 6.º-40-Oeste y latitud Norte 36.º10 del Meridiano de Granieis [sic, Greenwich], y que en el día de ayer entró una gran borrasca soplando el viento fuertemente por Sur Sudueste y como fuese el buque con la mura estrivol [2] y no poderse montar el Cabo de Trafalgar por causa de que era muy fuerte la dicha borrasca, de común acuerdo consultaron y resolvieron virar del bordo [3] de Oeste con la vela de estais á proa [4] y la mezana de popa [5], logrando hacer una capa avanzada y en este tiempo cargó un grande aguacero ó chuvasco, quedando el buque casi zozobrado y enseguida mandó cortar la traya á la mezana para enderesar el buque hacia el mar, lo que se consiguió, y dando la popa al mar sin poderse sostener a él, de comun acuerdo determinaron todos para ver si podian salvar las vidas tomar la playa en lo que restaba del dia, pues eran las cuatro de la tarde y encayaron una hora
Ria de Aveiro vista da ponte S. Gonzalo, 1902. Coleçäo particular Hugo de Oliveira. Fuente: “postais-antigos punto com”.
despues ó sea á las cinco de la misma en la playa frente á esta poblacion y que encayados estuvieron sufriendo constantemente grandes golpes de mar con grave peligro de perder las vidas, hasta las once de la noche del mismo dia de ayer en que las autoridades les prestaron auxilio para el salvamento y que felizmente pudieron salvarse todos los individuos de la tripulacion. Y que por lo tanto conviene á su derecho hacer esta manifestación y declaración en legal forma por la presente y otorgar: QUE PROTESTA UNA, DOS, TRES VECES, Y LAS DEMAS POR DERECHO NECESARIAS, QUE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE SE HÁN SEGUIDO POR ESTE NAUFRAGIO NO SEAN DE SU CUENTA NI CARGO, pues como queda demostrado no le fué posible ni al piloto salvar el buque, aunque cada uno por su parte apuró todos los recursos que dicta el arte en semejantes casos con el auxilio de la tripulación, sin poderlo
En rojo la ruta seguida por el barco naufragado y en amarillo el resto que le quedó por hacer. Captura pantalla Google Maps. Rafael Coca López, 13 febrero 2022.
conseguir, y así hace esta protesta para acreditar su comportamiento y evadirse de toda responsabilidad, á fué de que no puedan repetir contra él ni contra los demas individuos de la tripulacion, los dueños ni otros interesados en el buque y cargamento, ahora ni en lo futuro, pues que está justificada su conducta y la de los demas tripulantes, así como las causas que produjerón su desgraciado naufragio; pidiéndome le facilite copia de esta escritura á los efectos que le convengan. Así lo dijo el espresado piloto y firma con el Capitan, siendo testigos Don Joaquin Sanchez y Sanchez, Don Miguel Oliva y Don Francisco Perez de Castro de esta vecindad =
[Aparecen las firmas y rúbricas de:] Antonio Gomes y Joaquín Rodrigues.
Ante mi José Sanchez y Amar.
[En el margen izquierdo:] Nota. En el mismo dia del otorgamiento de esta escritura, á presencia de Don Antonio Gomez, saque copia de ella en un pliego del sello segundo. Doy fe. [rúbrica de:] José Sanchez y Amar”»
*** Fuente: Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Legajo 165, Conil, 1861, Folios 315-316; transcripción libre de Rafael Coca López, con la ayuda de las fichas de Antonio Martínez Cordero, localizadas en el Archivo Parroquial de Conil de la Frontera. Agradecimientos: Yelman F. Bustamante Solórzano, párroco de Santa Catalina; y, Dr. José M.ª Salas Sánchez, navegante en muchos mares.
NOTAS:
[1] Chulipa o sulipa (portugués, del inglés sleeper): durmiente o traviesa.
[2] “… con la amura de estribor”, navegar recibiendo el viento por la banda de estribor (banda derecha en el sentido de la marcha). Fuente: “nautical-dictionary punto com”.
[3] Virar de bordo.- Locución portuguesa, cambiar de rumbo. Fuente: “diccionario-nautico punto com.ar”
[4] Estay de proa.- En un barco de vela es el cable principal que sujeta el mástil a la proa, impidiendo que caiga hacia popa, y donde se iza la vela triangular de proa. Fuente: “Wikipedia”, la enciclopedia libre.
[5] Mesana de popa.- Mástil que está más a popa en el buque de tres palos; vela atravesada que en él se coloca, envergada en un cangrejo. Fuente: “enciclopedia_universal punto es-academic.com”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario