“…
el
impresionante sonido de las olas, hizo pensar al capitán que estaban
muy cerca de tierra, …”; esta
es una de las frases más impactante de las pronunciadas por H.
Hanssen,
capitán de la goleta belga “EDMOND”. A continuación
transcribimos su protesta, realizada en Conil en la calurosa mañana
de agosto de 1850.
Torre del Puerco, y su playa, divisoria entre los términos de
Chiclana y Conil. Fuente: “sleepincadiz punto com”.
Nota
preliminar.- La transcripción
se ha realizado respetando la ortografía original,
mediante copia fiel y literal, con los rasgos característicos de la
época y deshaciendo las abreviaturas para una mejor comprensión del
escrito.
La playa de Conil, la de los Bateles, a vista de pájaro. Fuente:
“conilplaya punto com”.
«“PROTESTA.
H. HANSSEN.
CAPITAN DE LA GOLETA BELGA EDMOND. CONTRA LOS ASEGURADORES DE DICHO
BUQUE.
En
la playa de la Villa de Conil de la Frontera y sitio de los
Castillejos [*],
y Torre el Puerco [Chiclana/Conil],
á las once de la mañana del dia SEIS
DE AGOSTO DE MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA,
ante mi el infrascripto Notario Publico de los Reynos, vecino vecino
de la inmediata Villa de Chiclana de la Frontera, Escribano
Propietario de Marina del Distrito de esta ultima Villa, que despacho
la unica Escribania Publica vacante en la dicha de Conil, y testigos
que se expresarán
H. Hassen
Capitan de la goleta belga nombrada Edmond naufragada en esta costa
correspondiente al Distrito de la mensionada Villa de Conil por medio
del interprete Carlos
Piatti,
domiciliado en ella que desempeña este encargo por nombramiento del
Sr. Comandante Substituto de Marina de dicha Villa esplicandose en
idióma frances que hablaba el referido capitan
Detalles de la primera y última hojas de este documento.
Fotografía de Rafael
Coca López,
10 diciembre 2021.
ESTE
DIJO: que el dia catorce de julio proximo pasado salió
de
AMBERES [Bélgica]
con
direccion á NAPOLES [Italia]
en
la referida goleta tripulada con ocho hombres incluso el mismo
capitan, y en buen estado para navegar, reinando viento Nor-Este: que
en la misma noche atravesó EL CANAL DE LA MANCHA, siguiendo el
propio viento hasta frente de la ISLA DE WIGHT [Inglaterra]
donde
encontró viento Oeste muy corto que siguió hasta el dia diez y
siete que
cambió al Nor-Este, el cual duró hasta el dia veinte aunque muy
corto, y llovió algo: que en dicho dia veinte salió del CANAL DE LA
MANCHA encontrando viento Sudoeste, que al dia siguiente era bastante
fuerte obligando â acortar velas pues que trabajaba mucho el buque:
que en la noche de dicho dia cambio el viento al Sur, soplando con
bastante fuerza hasta el dia veinte y dos; â las cuatro de la mañana
que quedó en calma, hasta las cuatro de la tarde que sopló el
viento al Sudeste, hasta las nueve y media de la noche, que sopló N.
Noeste fuerte y con lluvia trabajando mucho el buque, y fue
esclamando hasta las cuatro de la mañana del dia veinte y cuatro que
cambió al Sudoeste, que duró hasta las dos de la tarde de dicho
dia, con mucha niebla, á cuya hora cambió al Nor Oeste, que se
aumentó
mucho el viento, y la mar, obligandoles á tomar dos risos á la
gavia, uno á la mayor, otro á la cangreja, y otro al foque chico,
aferrando el mayor, cuya operación duró una hora durante la cual
pasaban las olas sobre cubierta continuando el viento al E.S.E. hasta
la una que cambió al S.E. calmando un poco entre la una, y las
cuatro, aprovechandose de ello el capitan para quitar el foque chico,
y substituirlo con el mayor, estando el dia obscuro, y lluvioso: que
á las cuatro de la tarde cambió el viento al S.S.E. y mandó hacer
rumbo hacia Levante, que el viento y la mar se aumentaban, y le
obligó otra vez
Singladuras previstas. Captura de pantalla Google Maps, marzo
2022.
á
quitar el foque grande, y poner el chico, como un riso, y siguió
andando asi hasta las ocho
de la noche, hora en que sopló el Sud y continuó á pesar de esto
el mismo rumbo, y durante la noche disminuyó algo el viento; pero
reinaba una grande obscuridad, y CAYÓ
UNA LLUVIA MUY FINA QUE NO CESÓ HASTA LAS TRES DE LA MADRUGADA QUE
OLLÓ EL CAPITAN EL RUIDO DE LAS OLAS QUE LE HICIERON CONOCER QUE
ESTABA MUY CERCA DE TIERRA, intentó
entonces virar de redondo poniendo la proa hacia el
O. pero se reusó el barco, lo que viendo el capitan quiso tomar la
misma direccion, por el lado opuesto, mas ya habia varado el buque:
inmediatamente hiso dicho capitan bajar la lancha mayor á fin de
llevar un ancla por la parte de popa, para ver de contener el buque,
y tratar de sacarlo
de la posicion en que se encontraba; pero le fue imposible á pesar
de cuantos esfuerzos se hicieron para conseguirlo, quedando el barco
completamente varado, y despues de dar porcion de golpes, empujado
por la fuerte marejada empezó á entrar el agua por devajo, en
terminos que considerando ya imposible el salvar el buque resolvió
el capitan dar las disposiciones convenientes, PARA SALVAR
LAS VIDAS, y á las siete y media de esta mañana se embarcó el
piloto con cuatro hombres en la lancha grande llevando lo
poco
que
pudieron hallar mas á mano de los efectos pertenecientes á la
tripulacion: el capitan se quedó á bordo con dos hombres hasta el
momento de hallarse inundada la camara, y no habiendo podido volver
la lancha que habia llevado al piloto porque se llenó de agua, huvo
que embarcarse en la chica, y se dirigió á tierra, llevandose
consigo los papeles y documentos del buque, y al llegar se encontró
con
Carabinero
del reino de infantería, en uniforme de servicio, 1842. Fuente:
“gcivil.tripod punto com”.
varios
carabineros, que cuidaron los efectos que habia desembarcado, é
inmediatamente dió parte de este suceso al consul de su nacion en la
ciudad de Cadiz: por lo tanto conviene á su derecho hacer esta
manifestacion y declaracion en legal forma por la presente y OTORGA:
QUE PROTESTA UNA, DOS, TRES VECES, Y LAS DEMAS POR DERECHO NECESARIA,
QUE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE SE HAN SEGUIDO POR ESTE NAUFRAGIO NO
SEAN DE SU CUENTA NI CARGO, PUES COMO QUEDA DEMOSTRADO, POR LA
RELACION QUE DEJA HECHA, NO LE HA SIDO POSIBLE SALVAR EL BUQUE PUES
POR SUPARTE HÁ APURADO TODOS LOS RECURSOS QUE DÍCTA EL ARTE EN
SEMEJANTES CASOS, SIN PODERLO CONSEGUIR, asi como su tripulacion en
estas circunstancias há demostrado el mayor celo, y valor, y por lo
tanto hace esta protesta, para … su comportamiento, y eximirse de
toda responsabilidad á fin de que no puedan represar contra el los
dueños, aseguradores, ni otros interesados en el buque, y
cargamento, ahora, ni en lo futuro, pues que está justificada su
conducta, y los hechos de su naufragio desgraciado, como también que
no abordáron hasta asegurarse era imposible obrar con utilidad, y
salvar el buque, y que se esponian á perder la vida. Y
de que asi lo protesta me lo pide por testimonio, y lo firma como
igualmente lo hace el interprete Carlos
Piatti,
que jura por Dios, y mas hacer según derecho que há desempeñado
este encargo, bién, fiel, y legalmente, sin fraude alguno, y estar
conforme la relacion que queda hecha, con lo dicho por el espresado
capitan H.
Haussen,
el cual añade, y manifiesta para lo que pueda convenir á los
efectos que debe
“El
cuadro del naufragio”. Sinforiano
Dosal Sobrino.
Fuente: Cofradía de Pescadores de Llanes.
surtir
esta Escritura, que
los nombres, y clases de los individuos de su tripulacion son los
siguientes. A.
Adriaansen,
piloto; H.
Botcker,
cosinero; A.
Bemsen,
marinero; P.
Sonnsen,
marinero; E.
Brissinck,
marinero; J.
Pulinx,
novicio; y F.
Ghezelle,
grumete. Y lo firma dicho interprete, y capitan en el registro que
llevo en la sitada escribania publica de Conil vacante por
fallecimiento de Don
Juan Bernardo
Gavala
que
está â mi cargo siendo testigos Don
Juan Antonio Cordero,
Don Francisco
de Paula Moreno,
y Don José
Maria Lobaton y Toledano,
vecinos de dicha Villa = Y hallandose presente á este acto Don
Ernesto Daluin,
vice-consul, delegado del Sr. Consul de Belgica en la ciudad de
Cadiz, el cual manifestó, hallarse conforme con la traduccion, y
relacion que habia hecho el interprete Carlos Piatti, y tambien
firma, de que doy fé = [Aparecen
las firmas y rúbricas de:] H.
Haufsen,
Ernest
Daluin
y Carlo
Piatti.
Ante mi Jose
M.ª Araujo.
[Nota
al margen izquierdo de la primera página de este documento:] Nota.-
En el dia y año de su otorgamiento di copia de este instrumento á
pedimento del otorgante y compuesta de cinco hojas primero y ultimo
pliego del Sello Segundo y
en intermedio del cuarto doy fe = Araujo.”»
[*]
Gracias al “Derrotero de las Costas Españolas …”, de
Vicente Tofiño de San Miguel, del que se hará una próxima
entrada en este blog, se sabe que “Los Castillejos” está en las
cercanías del Cabo de Roche. No cabe duda de que este libro lo tenía
el capitán H. Hassen en su cuarto de derrota, pero a pesar de
ello no consiguió, por razón del temporal, eludir el naufragio.
En los contornos cercanos del litoral, sólo se conserva hoy en
día el nombre de “Los Castillejos” en una zona de Los Caños de
Meca, Barbate (pertenecía a Vejer antes del 11/03/1937).
Fuente:
Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Legajo 155, Conil,
1850-1851, Folios 126 [por error de la propia escribanía no existe
el folio 128] al 131; transcripción literal de Rafael Coca
López, con la ayuda de los apuntes de Antonio Martínez
Cordero, localizados en el Archivo Parroquial de Conil de la
Frontera. Agradecimiento: Yelman F. Bustamante Solórzano,
párroco de Santa Catalina.